امثال وحكم باللغة الفرنسية عن الحياة مترجمة للغة العربية

Abonnez-vous à la chaîne YouTube

امثال وحكم باللغة الفرنسية عن الحياة مترجمة للغة العربية


بسم الله والصلاة والسلام على رسول الله اما بعد : السلام عليكم ورحمة الله وبركاته que la salut et miséricorde d’Allah soient sur tous ، احبتي متابعي مدونة تعلم اللغة الفرنسية apprendre-france ، اليوم في هذا الدرس سوف نقدم لكم موضوع مهم جدا عن الكلمات والحكم والاقوال التي تقال باللغة العربية والمترجمة للغة الفرنسية ، وايضا هناك حكم وأمثال باللغة العربية سوف اترجمها لكم باللغة الفرنسية لمشاركتها مع الاصدقاء عبر المواقع الاجتماعية او حتى تحدث بها في الوقت المناسب ، ولهذا نحن سوف نشارك معكم هذه الحكم والامثال التي سوف تعجبكم ان شاء الله Si Allah le veut .



لاشك اننا نسمع بعض الحكم والامثال ونعتقد انها مقولات تاتي بافكار فقط دون ان نحس انها تجربة مره بها صاحبها ، ولكن في الحقيقة 90 في المئة منها تجارب وحقائق عاشها المجتمع واصبحت كلمة عرفيا  تحمل معها العديد من الحكم ، مثل في المغرب نقول : ما سمعت ما رأيت ما شفت، والحكمة منها هي الخروج من المسؤولية لكي لا تعرض نفسك لورطة ، واحيان ، بل ربما دائما نجد هذه الكلمات مشتركة بين الدول الاخرى لانها تكون حكم عامة مناسبة لكل المواطن ، وهذه الكلمات تشمل الدول العربية والاجنبية Pays arabes et étrangers .


الكلمات والحكم التي سوف نقدم لكم منها أمثال وحكم حزينة ومنفعله وفيها كلمات الفضول والقوة ... ، ولكن لابد ان تجد هناك العديد من الاختلافات بين الدول في هذه الحكم وكل واحد كيف يراها في نظره وانت ما عليك الا ان تستفيد وتتعلم اللغة الفرنسية وهذا هو هدفنا الرئيسي من كل هذه الدروس والرسائل التي نقدم لكم في مدونة تعلم اللغة الفرنسية .

أمثال عن الحياة باللغة الفرنسية :


1 - “La justice est le fondement du pouvoi العدل أساس القوة”
2 - “Qui obéit à sa colère perd sa courtoisie من أطاع غضبه ضيع أدبه”
3 - ” Avoir dit la vérité m’a laissé sans ami قول الحقيقة يتركني بلا صديق”
4 - Soyez optimistes et tout ira pour le mieux ! تفاءلوا بالخير تجدوه/ كونو متفاءلين وكل شيء سيكون افضل”
5 - Recherchez le savoir fût-ce en Chine! اطلب العلم ولو ‏فـي الصين”
6 - Chaque interdit est recherché كل ممنوع مرغوب”
7 - Si tu veux être apprécié, meurs ou voyage. إذا أردت ان تشتهر, مت أو سافر” 
8 - Celui qui est absent a son excuse avec lui الغائب عذره معه”
9 - Le propos de la nuit, le matin l’efface كلام الليل يمحوه النهار”
10 - Quand le soleil s’éclipse, on en voit la grandeur. عند كسوف الشمس نعلم مدى عظمتها”
11 - Qui creuse un puits pour son frère y tombera lui-même من حفر حفرة لأخيه وقع فيها”

12 - La nécessité est la mère de l’invention الحاجة أم الاختراع
13 - La patience est la clé du salut الصبر مفتاح الفرج
14 - Qui cultive [sa terre] fait la récolte من زرع حصد
15- Qui cherche trouve من يبحث يجد

16 - La guerre est l’acceptation de la mort إقرار الحرب هي الرضا بالموت
17 - L’accessoire suit le principal التابع يلحق الأصل
18 - Un mauvais accommodement vaut mieux qu’un bon procès صلح مجحف خير من محاكمة منصفة

19 - Il cherche son âne et il est au-dessus يطلب ابنه و هو على كتفه
18 - Le crime appelle la vengeance الجريمة تتبع الثأر
19 - Le printemps vient après l’hiver الربيع يقبل بعد الشتاء
20 - Entre l’arbre et l’écorce il ne faut pas mettre le doigt لا مدخل بين العصا و لحائها

21 - Il ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs لا تضع المحراث أمام الثورين
22 - Réfléchissez avant vous parlerez après فكر أولا ثم تكلم
23 - L’alcoolisme avilit l’homme الكحولية تحط من أمر الإنسان

24 - Battre le fer pendant qu’il est chaud اضرب الحديد مادام ساخن
25 - A beau jeu beau retou كما تدين تدان
26 - Promettre plus de beurre que pain يعد بالكثير و لا يعجل القليل
27 - Qui sème le vent récolte la tempête من يزرع الرياح يحصد العاصفة
28 - Qui vole un œuf volera un bœuf من يسرق القليل يسرق الكثير


الابتساماتالأبتسامات