القائمة الرئيسية

الصفحات

تعريف تأنيث وجمع النعوت في اللغة الفرنسية

بسم الله والصلاة والسلام على رسول الله اما بعد ، احبتي متابعي موقع تعلم الفرنسية في انحاء العالم ، اليوم سوف نتعرف على تأنيث وجمع النعوت في اللغة الفرنسية والذي في الحقيقة القليل من يدرسها او من يعرفها ، وهذا الدرس مهم جدا لكل الراغبين في تعلم الفرنسية ، وهذا الدرس سوف يكون الدرس 16 في سلسلة تعليم اللغة الفرنسية ، ونتمنى ان يعجبكم.

* تأنيث الصفات féminin des adjectifs qualificatifs

تنصّ القاعدة العامّة لتحويل النعت أو الصفة   l'adjectif qualificatif من المذكّر إلى المؤنّث على إضلفة حرف e لنهاية النعت المذكّر .

1- نضيف حرف e :

إذا كانت نهاية النعت أحد الحروف الصوتية التالية : é أو i أو u .
- sacré ==> مقدّسٌ ---> sacrée ==> مقدّسة 
- désolé ==> آسِفٌ ---> désolée ==> آسِفةٌ 

- défini ==> مُعَرّفٌ ، مُحَدَّدٌ ---> définie ==> معرّفةٌ ، مُحَدَّدةٌ 
- joli ==> جميل ، شيّق ، حَسَنٌ ---> jolie ==> جميلة ، شيّقة ، حَسَنَة 

- ému ==> متأثّر ، مُنفعِلٌ ---> émue ==> متأثّرة ، مُنفَعِلَةٌ 
- déçu ==> خائب الأمل ---> déçue ==> خائبة الأمل 

إستثناء :
بعض النعوت التي تنتهي بـ ou يكون تأنيثها مختلفا بالرغم من وجود حرف u في نهايتها . العبرة هنا بالمقطع الصوتي ou كاملا : 
- mou ==> رَخْوٌ ---> molle ==> رَخْوَةٌ 
- fou ==> مجنونٌ ---> folle ==> مجنونةٌ 

إذا كانت النهاية حرف d :
- grand ==> كبير ---> grande ==> كبيرة 
- rond ==> مستدير ---> ronde ==> مستديرة 
- bavard ==> ثرثارٌ ---> bavarde ==> ثرثارةٌ 

إذا كانت النهاية حرف er ( تُنطق الـ er مثل الـ é ) :
- léger ==> خفيفٌ ---> légère ==> خفيفةٌ 
- étranger ==> أجنبيّ ، غريبٌ ---> étrangère ==> أجنبيةٌ ، غريبةٌ 
- régulier ==> منتظم ، دقيق ---> régulière ==> منتظمة ، دقيقة 

تنبيه : لقد تحوّل حرف الـ e في نهاية النعت المذكّر er إلى حرف è عندما تحوّل إلى المؤنّث .


إذا كانت نهاية النعت أحد الحروف الصامتة التالية : s أو t .
- gris ==> رماديّ ---> grise ==> رماديّة 
- ==> ---> ==> 
- vert ==> أخضرٌ ---> verte ==> خضراء 
- ==> ---> ==> 

إستثناء :
بعض النعوت التي تنتهي بـ s أو et أو ot يتمّ تأنيثها بمضاعفة الحرف الصامت + e في نهايتها . يعني أنّ توفّر حرف الـ s أو حرف الـ t في نهايتها غير كافٍ لكي نحكم بإضافة e ثمّ تنتهي المسألة . فالحذر إذنْ :

- épais ==> سميكٌ ---> épaisse ==> سميكةٌ 
- gros ==> سمينٌ ---> grosse ==> سمينةٌ 
- sot ==> أحمق ، غبيّ ---> sotte ==> حمقاء ، غبيّة 
- muet ==> أبكمٌ ---> muette ==> بكماء 

نعوت أخرى تنتهي بـ el أو ul أو en أو on يتمّ تأنيثها بمضاعفة الحرف الصامت + e في نهايتها
.
- cruel ==> قاسٍ ---> cruelle ==> قاسيةٌ 
- habituel ==> عاديّ ، مُعتادٌ ---> habituelle ==> عاديةٌ ، مُعتادةٌ 

- nul ==> معدومٌ ( قيمة ) ---> nulle ==> معدومةٌ 
- ul ==> ---> ulle ==> 

- algérien ==> جزائريّ ---> algérienne ==> جزائريّة 
- indien ==> هنديّ ---> indienne ==> هنديّةٌ 

- bon ==> طيّبٌ ---> bonne ==> طيّبةٌ 
- on ==> ---> onne ==> 

وكذلك توجد بعض النعوت المذكّرة المستثناة التي تنتهي بـحرف s وتكون صيغتها في التأنيث بتحويل حرف الـ s إلى che :

- frais ==> طازج ، باردٌ ---> fraîche ==> طازجةٌ ، باردةٌ 

1 - تتغيّر نهاية النعت تماما .


هل اعجبك الموضوع :

تعليقات