-->

القائمة الرئيسية

الصفحات

تعليم أسماء الإشارة في اللغة الفرنسية 

بسم الله والصلاة والسلام على رسول الله اما بعد ، احبتي متابعي منوقع تعلم الفرنسية من الصفر ولكل المبتدئين في انحاء العالم ، اليوم سوف نتعرف على درس بعنوان تعريف اسماء الاشارة باللغة الفرنسية مع الترجمة للعربية لتعم الفائدة لكل المتابعين للموقع ، وهذا الدرس في الحقيقة سهل ولكن اذا كنت لا تفهم في الفرنسية فانصحك بالاستعانة بشخص ليشرح لك الدرس جيدا ، كما يمكنك نسخه والاحتفاظ به الى ان تجد من يشرح لك .

درس تعليم اسماء الاشارة فهو الدرس من بين الدروس في سلسلة الدروس الفرنسية ، كما انه الدرس 17 ،و اتمنى ان يعجبكم الدرس .

يُسمّى إسم الإشارة في اللغة الفرنسية adjectif démonstratif

كما ذكرنا في درس النعت والصفة فإنّ كلمة adjectif تعني إضافة تلحق بالإسم لتزيده توضيحا . والتوضيح له وجهان في هذه الحالة :
توضيح وصفي يميّز الإسم بخاصيّةٍ فيه ، وهو الـ adjectif qualificatif بأنواعه.

توضيح مُحَدِّدٌ للجهة التي يوجد فيها الإسم أو مالكه أو لعدده أو ترتيبه ، وهو نفس التحديد الذي يمنحه التعريف والتنكير . ولذلك فإنّ أمثال هذه الإضافات المُحَدِّدة - وهي في حقيقتها أدواتٌ - تُسمّى adjectifs déterminatifs . كلمة déterminatif صفة مشتقّة من verbe ---> déterminer ومعناها حدّد ، عرّف.

إذن فإنّ أسماء الإشارة الفرنسية les adjectifs démonstratifs تُصنّف من الـ adjectifs déterminatifs 

يتبع الـ adjectif démonstratif الإسم الذي يحدّده في التذكير والتأنيث وفي الإفراد والجمع . 

هناك ثلاثة أسماء إشارة أساسية في الفرنسية ، وهي : 
إسم الإشارة المفرد   adjectif démonstratif singulier : ويتميّز فيه المذكّر عن المؤنّث . 

المذكّر   masculin : وله صيغتان
الصيغة العادية العامّة : ce ==> هـذا ، ذلك ، ذاك .
يُنطق حرف الـ c هنا كنُطْقِ حرف الـ s لأنّه متبوع بالحرف الصوتي e . 
مثال : 
ce livre ==> هذا الكتابُ ، ذلك الكتابُ ، ذاك الكتابُ .

الصيغة التي تُستعمل إذا كان الإسم المشار إليه يبتدأ بحرفٍ صوتيّ voyelle أو بحرف h muet . 
بما أنّ ce تنتهي بحرف صوتي فإنّه يتمّ تحويرها لتحاشي الثقل الناتج عن الْتِقاء الحرفين الصوتيين ، وتصبح : cet 
مثال : 
cet enfant ==> هذا الطفلُ ، ذلك الطفلُ ، ذاك الطفلُ . 
إحذرْ أن تقول : ce enfant لأنّه لا يجوز . 

ملاحظة هامّة 

إذا كان الحرف الأوّل من الإسم المذكّر المشار إليه حرف h aspiré نستعمل إسم الإشارة : ce وليس cet لأنّ حُكْمَ الـ h aspiré مختلف عن حكم الـ h muet . ( أنظر خصائص الحروف في ما سبق من الدروس ) . 

قارنْ : 

h aspiré المبتلَعة أو المشهوقة                                   h muet الخرساء
ce héros ==> هذا البطل أو ذلك البطل          cet historien ==> هذا المؤرّخ أو ذلك المؤرّخ
ce haillon ==> هذا السمل ( ثوب رثّ )          cet habitant ==> هذا الساكن ، القاطن
ce hibou ==> هذه البومة                          cet hydrogène ==> هذا الهيْدروجين
ce hazard ==> هذه الصدفة                   cet homicide ==> هذا القتل

لقد عاملنا الـ h aspiré المبتلَعة أو المشهوقة معاملة كلّ حرف صامتٍ .

المؤنّث   féminin 

لاسم الإشارة المؤنّث صيغةٌ واحدةٌ وهي : cette ==> هـذه ، تلك .
يُنطق حرف الـ e هنا كنُطْقِ حرف الـ é لأنّه متبوع بحرفٍ صامتٍ مكرّر ، وهو في حالتنا حرف الـ t . 
مثال : 
cette fille ==> هذه البنتُ ، تلكَ البنتُ . 
cette école ==> هذه المدرسةُ ، تلكَ المدرسةُ . 
cette hache ==> هذه الفأس 
تنبيه 
الـ h في كلمة hache هي h aspiré ، لكن بما أنّها إسمٌ مؤنّثٌ فإنّ قاعدة تحوير إسمٌ الإشارة لا تنطبق عليها . 
إحذرْ أن تكتبها cet hache .

إسم الإشارة الجمع   adjectif démonstratif pluriel .

لا فرق بين مذكّر ومؤنّث في حالة اسم الإشارة الجمع . وصيغته الوحيدة هي : ces ==> هذان ، هاتان ، هؤلاء ، أولئك ، ( هذه ، تلك : لجمع غير العاقل ) .
يُنطَق حرف الـ e في إسم الإشارة الجمع ces مثل الحرف الصوتي é أمّا حرف الـ s فلا يٌنطق ، ووجوده علامة على الجمع فحسب . 

مثال : 
ces garçons ==> هذان الوَلَدان ، أو هؤلاء الأولاد أو أولئك الأولاد . 
تذكّرْ أنّ كلّ ما زاد على واحد يُعتبر جمعا في اللغة الفرنسية . 
ces filles ==> هاتان البنتان ، أو هذه البنات أو تلك البنات . 
ces chats ==> هاتان القطّتان ، أو تلك القطط . 
ces maisons ==> هذه البيوت . 
ces habitudes ==> هذه الطبائع . 
ces oranges ==> هذا البرتقال ، أو هذه البرتقالات . 
تنبيه : رجاء لا تنسى تطبيق قاعدة الوصل بين الحرف الصامت s في آخر كلمة ces والحرف الصوتي o في بداية كلمة oranges . إقراْها هكذا : lé zo ranges . 

ملاحظات هامّة 

إحذر الخلط بين ce ==> إسم الإشارة و se ==> ضمير الإنعكاس في الأفعال الضميرية . ولتفادي كلّ الْتِباسٍ إعْلَمْ أنّ :
إسم الإشارة يرافق الأسماء . ce livre ==> هذا الكتاب .
ضمير الإنعكاس يرافق الأفعال . se laver ==> يغتسلُ .
إقرأ وتذكّر 

Ce professeur est compétent    ==>   هذا الأستاذ قدير .
|___________| |__| |_______|
S V adj.att.

( حرف الـ t في نهاية النعت compétent لا يُنطَق ) .
في مثالنا الحالي جاء إسم الإشارة المذكّر ce مرافقا للفاعل ==> le sujet . 

Maman lave cette assiette .   ==>   أمّي تغسل هذا الصحن .
|______| |___| |___________|
 S                     V       C.O.D

في هذا المثال جاء إسم الإشارة بصيغة المؤنّث cette ، وقد رافق المفعول به ==> le complément d'objet direct .
- لاحظ تكرار حرف الـ s في assiette . أرجو أن لا تقل لي لا أعلم لماذا !!!
- حرف الـ e في assiette ينطق كالـ é . 

Cet écrivain conseille ces étudiants   ==>  ذلك الكاتب ينصح هؤلاء الطلبة .
|_________| |_______| |__________|
    S                       V                C.O.D

cet homme achète ce beau costume  ==>   هذا الرجل يشتري هذه البذلة الجميلة .
|_________| |_____| |_____________|
   S                        V              C.O.D

- لاحظ أنّ اسم الإشارة ce المتعلّق بالإسم المفعول به costume لم يأت مباشرة قبله ولكنه سبق النعت beau . نحن في هذه الحالة أمام مثالين من الإضافات التي تُلحق بالإسم قصد زيادة توضيحه : 
- ce ---> إسم إشارة ==> adjectif démonstratif ---> وهو من الصنف المحدِّد . 
- beau ---> نعت أو صفة مقرونة ==> adjectif qualificatif épithète ---> وهو من الصنف الواصف المعبّر .
هل اعجبك الموضوع :

تعليقات